تُرکی زبانی بسیار غنی است
تُرکشناس گرجستانی با بیان اینکه از سال ۱۹۵۶ در حال مطالعه و تحقیق در خصوص زبان و تاریخ تُرک است افزود: زبان تُرکی به خاطر غنی بودنش مرا علاقهمند کرد.
تسیسانا آبولادزه، بانوی ۸۶ ساله تُرکشناس گرجستانی زندگی آکادمیک خود را صرف مطالعه و تحقیق در خصوص زبان و تاریخ تُرک کرده است و در موسسه نسخ خطی گرجستان مشغول فعالیت و تحقیق است.
آبولادزه در گفتگو با خبرنگاران ضمن بیان علاقهمندی خود در زمینه مطالعات تاریخ عثمانی افزود: در گرجستان نزدیک به ۴۰۰ نسخه خطی مربوط به آثار ادبی به زبانهای تُرکی عثمانی، تُرکی آذربایجانی، تُرکی ترکمنی و تُرکی ازبکی وجود دارد.
این بانوی تُرکشناس ضمن بیان مطالعه و تحقیق در خصوص نسخههای خطی با قدمتهای مختلف افزود: "دانشجویانم مرتب به ترکیه سفر میکنند. من هم گاهی به عنوان توریست و گاهی جهت شرکت در محافل علمی به این کشور سفر میکنم. تنها آرزویم، دسترسی و مطالعه در کتابخانهها و آرشیوهای ترکیه در این کشور است. این برای من خیلی خوب خواهد بود اما به گمانم برای این کار دیگر پیر شدهام".
خانم آبولادزه تصریح کرد بنا به دعوت شاعر و محقق برجسته تاریخ و ادبیات ترک، آقای اورهان شاایک گوکیای به مدت زیادی در استانبول اقامت کرده و از ایشان تاثیرات زیادی گرفته است.
آبولادزه با بیان اینکه نسل جدید تورکولوژیستها این فرصت را خواهند داشت که در محیطها و مکانهای بهتری کار کنند، گفت: " هم اکنون دانشجویانم بهتر از من تُرکی صحبت میکنند اما آنها تُرکی عثمانی را بهتر از من نمیدانند. امیدوارم آنها نیز بهتر از من آن را یاد گرفته و صحبت کنند. سعی میکنم دانشجویانم را به بهترین نحو ممکن تعلیم دهم. یک دانشجو دارم که از او بسیار راضیام. مطمئن هستم که در آینده یک تُرکشناس بسیار بزرگ خواهد شد. در شهرهای قونیه، ارزروم و دیگر مناطق ترکیه دانشجویانی دارم که آنها نیز مشغول مطالعه و تحقیقاند. ترکیه و مردم تُرک را خیلی دوست دارم. تُرکی زبانی بسیار غنی است، به همین جهت است که مرا به سوی خود جذب و علاقهمند کرده است. زبانِ بسیار آهنگین و صداداری است. این خصوصیت را در زبان عربی و دیگر زبانها نمیبینم".
سلام
مطلب جالبی بود
موفق باشید